- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 7***(X) "Zen 4" (AM5)
- AMD APU (AM4 és AM5) topik
- 8 TB-ig nyújtózkodik a SanDisk asztali SSD-je
- Hivatalosan is reagált a Core CPU-k stabilitási gondjáira az Intel
- TCL LCD és LED TV-k
- Milyen videókártyát?
- Asztrofotózás
- AMD GPU-k jövője - amit tudni vélünk
- Milyen belső merevlemezt vegyek?
- OLED TV topic
Hirdetés
-
Ausztrália lecsap a kriptós adócsalókra
it 1,2 millió fiók tranzakciós adatait kéri az ausztrál hatóság, szeretnék rendbe tenni az adóügyeket.
-
Android és iOS rendszerekre érkezik a Sonic Rumble
gp A május végére tervezett zárt bétára már lehet jelentkezni a hivatalos oldalon.
-
Galaxy S22 One UI 6.1 frissítés: volt, nincs
ma Komolyabb hibák bukkantak fel, a Samsung a biztonság kedvéért leállította a frissítés közzétételét.
Új hozzászólás Aktív témák
-
addikt
válasz gyulank #1841 üzenetére
Én is arról beszélek output=kimenet tehát hogy mit csináljon.
A subtitle workshop természetesen feliratok szerkesztésére való, többek között lehet benne dőlt/vastag/aláhúzott formázást, színezést, pozicionálást, árnyékolást, stb sokféle formátumba tudja elmenteni a végeredményt. Ha krixkraxokat mutat akkor nem jó kódolás van beállítva, el kéne találni hogy a felirat milyen és arra állítani a szerkesztőt (ansi, unicode, stb).
Ryzen 7 5700G, 32 GB, RX6600XT, Windows 11
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest