- HiFi műszaki szemmel - sztereó hangrendszerek
- Milyen Android TV boxot vegyek?
- Dell notebook topic
- Zenelejátszó építése, a kiváló hangzásért
- Mini-ITX
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Azonnali processzoros kérdések órája
- Radeon Anti-Lag 2 néven tér vissza az Anti-Lag+
- Asztrofotózás
- iPad topik
Hirdetés
-
Kooperatív akció-kalandjáték lesz a Sanctua
gp A premier kicsit még odébb van, jövő év közepén érkezik a PC-s verzió.
-
Retro Kocka Kuckó 2024
lo Megint eltelt egy esztendő, ezért mögyünk retrokockulni Vásárhelyre! Gyere velünk gyereknapon!
-
Három új színben lesz választható a Nothing Phone (2a)
ma A múlt héten még csak jelezték, hogy színvariáció(k) várhatók, a legfrissebb előzetes viszont már informatívabb.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SunMount3r
nagyúr
Hello!
Újabb gondom akadt a scraper-ekkel: a Forró szél és a Csengetett, Mylord? / You Rang MLord-ot sehogy sem tudom bescrapel-ni. Próbáltam TMDB és TVDB scraper-el is.
Amikor meg kell adni a film nevét, akkor nem talál rá semmit.
Pedig ott van a linkeken, hogy fent vannak, mégpedig ezekkel a nevekkel.
Mit kell már megint beállítanom, hogy rendesen bescrapel-je őket?!
Köszi!
[ Szerkesztve ]
-
blakey
titán
válasz SunMount3r #2151 üzenetére
A fájlok neveivel van gond, nem a TVDB-vel, nekem a Mylord megvan és tökéletes.
Könyvtár neve: You Rang, M'Lord (1988), epizódok nevei: You.Rang.M'Lord.S00E01 (Season_00) a többi: You.Rang.M'Lord.S0XE0X. Minden a helyén van és tökéletes.*** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
-
blakey
titán
Amúgy az IMDB-n használatos címeket érdemes használni és amennyiben lehetséges akkor angolul, nekem eddig 100%-os a találat.
*** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
-
SunMount3r
nagyúr
Nekem így: You.Rang.MLord.COMPLETE->You.Rang.MLord.S01->You.Rang.MLord.S01E01. Ez így nem jó? Legyen a gyökérkönyvtárban az összes évad?
Vagy csak az a fránya ' karakter a baja, ami hiányzik az M után?!
Van egy másik is, magyar verzió, az ilyen: Csengetett MyLord. A TMDB neve: Csenegett, Mylord?->Itt számít, hogy azért nem találja meg mert hiányzik a vessző és a kérdőjel? Csak, mer egyiket sem lehet file-névbe írni... És szeretném, ha ez a mappa és a file nevek megmaradna magyarul.
[ Szerkesztve ]
-
blakey
titán
válasz SunMount3r #2154 üzenetére
Nekem tökéletes, tehát vagy úgy csinálod ahogy írtam vagy próbálkozol, te tudod. Az évadok külön mappákba vannak, természetesen. Az első rész az bevezető epizód és S00-ik évadban szerepel, de majd jó helyre teszi a Kodi, de figyelni kell, mert különkiadásnak van felvíve.
[ Szerkesztve ]
*** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
-
blakey
titán
válasz SunMount3r #2154 üzenetére
Amúgy a TMDB-n is az a cím van, de sorozatokhoz a TVDB szokott működni.
*** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
-
junkpod
nagyúr
-
junkpod
nagyúr
válasz SunMount3r #2159 üzenetére
Ahogy Blakey mondja:
Fajlnev legyen mindig angol, ha nem találja akkor keresd meg neten a tmdb-n, a címet ctrl-c, fajlnevben ctrl-c, és jó lesz.Box's don't touch!
-
blakey
titán
válasz SunMount3r #2157 üzenetére
Komolyan kérdezem, melyik része nem világos? Úgy írd ahogy leírtam, eredeti nyelven legyenek a fájlnevek, nem értem minek szenvedsz magyar címekkel, nem fogja megtalálni, 100% pontosságot csak eredeti címekkel illetve angol címekkel érsz el. A Magyar címek azért vannak fent, mert lelkes felhasználok megadják (ahogy én is ) de ettől még az angol címek alapján fog keresni. Magyarul és használhatod, de akkor ne várd el, hogy minden anyag esetében legyen találatod arról nem beszélve, hogy sok olyan sorozat van aminek nincs is magyar címe, tehát akkor meg sem fogja találni.
*** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
-
SunMount3r
nagyúr
De ennek van. Csak a Scraper-ek nem tudnak mit kezdeni vele, mert a file nevet nem lehet úgy lenevezni, ahogy az adatbázisban van magyarul. Ezek alapján azt kell mondjam ez a file konvenció egy elég nagy hülyeség, nem flexibilis és egyáltalán nem intuitív. Nem úgy, ahogy elvárható lenne. (Kb. mint bizonyos egyetemi könyvtárak keresője .)
Érdekes, hogy a TMDB a Balekok.1983 file elnevezésre simán be scrape-elte rendesen a filmet magától, pedig az eredeti francia neve Les compères. Akkor, ha a működési elv azonos, akkor a többinél miért nem megy? A Forró Szél is elég egyértelműen ott van magyarul is a TMDB-n, mégse talál rá semmit.
A legintuitívabb az lenne, ha akármilyen, akár teljesen eltérő mappa és file elnevezés esetén is meg lehetne "határozni" a a scraper-nek, hogy melyik filmcímnek megfelelő. Erre fel is dob ilyenkor egy ablakot, hogy adjam meg a film címét (amit meg is tettem mindig, úgy ahogy a TMDB-n szerepel, angolul is majd magyarul is), csak hiába, mert, ha nem egyezik a file-névvel, akkor nem csinál semmit. No, ez egy oltári b@romság.
És sorry és köszi a segítséget , de ez a személyes felhasználói véleményem.
[ Szerkesztve ]
-
blakey
titán
válasz SunMount3r #2162 üzenetére
Írj a TMDB-nek, én sem csinálnám másként a keresést, angol címre a világ bármelyik táján rá tudsz keresni és ha igényed van rá akkor a saját nyelvedre megcsinálod a fordításokat és akkor lesznek olyan címek de ettől a keresés még angolra van állítva.
Egyébként nem értem a problémádat, miért gond az angol elnevezés, még a Serviio, Plex is szépen megtalál minden anyagot, nemhogy a Kodi, Ez az általános keresési módszer.
Ha intuitívat szeretnél akkor írj a fejlesztőknek, nekem így tökéletes és nincs kavarás semmilyen szinten. Mint írtam 100% a találati arány a kb 6000 cím esetében.*** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
-
junkpod
nagyúr
válasz SunMount3r #2162 üzenetére
Ez nem így van, ha megadod neki kézzel a filmcimet akkor lesz@rja, hogy mi a fajlnev. Működik ez kiválóan, hidd el.
Box's don't touch!
-
SunMount3r
nagyúr
Arra gondoltam; hogy a scraper beállításainál meg lehet adni a nyelvi preferenciát. Ha rányomnék a könyvtárra egy "Change Content"-et és ott az a "Settings"-re, ahonnan lehet ezt állítani, a kiválasztott Scraper-t az globálisan állítaná át és az egész scraper nyelvi preferenciáját, vagy csak az adott könyvtára vonatkozóan?! Na ezt fogom még kipróbálni, de lehet szét b@rmolja nekem az összes többi angol-t is. Erről tudtok valamit, hogy működik?!
Amúgy magyar nyelvű release-eknél preferálom a magyar elnevezést a könnyebb azonosítás miatt.
De pl. van még egy jó pár magyar film is, amiknek a file neve is értelemszerüleg magyar. No ezeket is kb. 80%-osan, de felismeri a TMDB és magyarul is scrap-eli, még akkor is, ha van "angol" filmcímük is.
Mind 1, majd holnap megpróbálom a TVDB-bvel ezt a Forró Szelet is, meg a Csengetettet is, magyarra állítva...
(Persze a Kisvakond az ment neki egyből...)
(#2164) junkpod: 1000% biztos, hogy megadtam neki a pop-up-ban az eredeti angolt és a magyart is (pont úgy, ahogy a TMDB-en szerepel), de semmi. De mára már elég ennyi, holnap megpróbálom megint... (De minek?!)
[ Szerkesztve ]
-
morefire
tag
válasz SunMount3r #2165 üzenetére
Túlbonyolítjátok az egészet, srácok. Nem kell átnevezni semmit. A #2154-es hozzászólásban lévő struktúra alapján létrehoztam a saját mappámban ugyanezt a szerkezetet.
- Sorozatok
--- You.Rang.MLord.COMPLETE
------ You.Rang.MLord.S01
--------- You.Rang.MLord.S01E01.strm
--------- You.Rang.MLord.S01E02.strm
------ You.Rang.MLord.S02
--------- You.Rang.MLord.S02E01.strm
--------- You.Rang.MLord.S02E02.strmNamármost, van egy olyan wiki oldal, ami az .nfo-kkal foglalkozik. Érdemes egy kis időt eltölteni az áttanulmányozásával, ha sok probléma merül fel a tartalmak fel nem ismerésével. [link]
Ha létrehozunk egy .nfo-t a sorozat/film mellé, a hozzákapcsolódó tmbd, vagy tvdb, esetleg imdb linkkel, akkor azt a Kodi fel fogja ismerni, és az nfo alapján fog scrapelni.
Visszatérve a sorozatra: Ha a főkönyvtárban (tehát a You.Rang.MLord.COMPLETE könyvtárban) létrehozol egy tvshow.nfo nevű fájlt, és beleírod a tvdb linket (http://thetvdb.com/?tab=series&id=71265), akkor a Kodi fel fogja ismerni a sorozatot.
_______Mutatok egy példát egy filmre is:
Van egy karalabe.mkv nevű fájlom (most ez jutott eszembe hirtelen ), csináltam hozzá egy karalabe.nfo-t az Esőember imdb linkjével, és a Kodi felismerte, hogy itt az Esőember című filmről van szó. (de akár a tmdb linket is megadhattam volna az .nfo-ban.)[ Szerkesztve ]
Donate: bit.ly/morefiredonate
-
blakey
titán
válasz morefire #2166 üzenetére
Nem kell átnevezni cserébe nfo-kat íkell rogatni. Ez is egy megoldás, meg ugye az is, hogy jól írjuk be a neveket.
[ Szerkesztve ]
*** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
-
morefire
tag
A filmeknél valóban mindegy, hogy átnevezzük-e vagy sem. A sorozatnál pedig szerintem célravezetőbb nfo-t létrehozni, már csak azért is, mert nem kell átnevezni minden részt. De valóban, az is megoldás, ha minden részt átnevezel.
[ Szerkesztve ]
Donate: bit.ly/morefiredonate
-
blakey
titán
válasz morefire #2168 üzenetére
A részek átnevezése 0,5 sec, de általában azért jók az elnevezések. Tehát nekem az nfo-s dolog sokkal több munkával jár, persze ha valaki arra állt rá valamint jók az nfo-k akkor az is megoldás, de nálam a jó fájlnevek jelentik minden program számára a jót, tehát a Serviio, Plex, Infuse, Kodi stb így jól megtalál minden anyagot míg nfo-val azért küzdés lenne egy-két programnak és arra sincs garancia, hogy jól kezelné.
*** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
-
morefire
tag
Minden platformon 0,5 sec a részek átnevezése? Mert ok, hogy Windowson vagy Androidon ezt megcsinálod egy renamerrel, de nem minden platformon van így. Az megint más kérdés, hogy a többi programnál hogy működik a dolog. Ez a topik a Kodiról szól. Egyébként sem értem, hogy mihez kell a többi program, a Kodi lefed mindent, amit egy mediacenternek tudnia kell. Másrészről, ha egy torival seedben állsz, akkor hogy nevezed át a sorozatot?
[ Szerkesztve ]
Donate: bit.ly/morefiredonate
-
blakey
titán
válasz morefire #2170 üzenetére
macOS-en ennyi, más platformot nem nagyon használok, de gondolom máshol sem sokkal több. Kodiról szól a topik viszont nálam 10 eszköz van ami hálózatról játszik le, van Kodi, van ami DLNA-s eszköz és van más program is, az nfo-t nem ismeri fel mindegyik program program, tehát ha azt szeretnénk, hogy mindennel kompatibilis legyen akkor a megfelelő neveket kell használni.
[ Szerkesztve ]
*** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
-
junkpod
nagyúr
válasz morefire #2166 üzenetére
Na hát ez sokkal macerasabb mint normális névvel menteni a fájlokat. Nekem még sose volt gondom az eredeti történetesen nevekkel csak a buheralt nevekkel. Nem kell hozzányúlni és kész. Jó hogy nem kell visszatérni a régi idokhoz amikor a képeket és az xml kódot is külön kellett pcvel letolteni-generalni...
Amúgy ha már kézzel akarod megadni, az működik Kodi menüből is közvetlenül nfo szerkesztés nélkül is.[ Szerkesztve ]
Box's don't touch!
-
morefire
tag
válasz junkpod #2173 üzenetére
Na hát ez sokkal macerasabb mint normális névvel menteni a fájlokat.
Na akkor mégegyszer nekifutok. Ha (valamilyen véletlen folytán ) egy torival seedben állsz és nem ismeri fel a tartalmat a Kodi, akkor hogy oldod meg a "normális névvel mentést"?
Egyébként én csak akkor ajánlom a fentebbi módszert, amikor konkrétan komplett sorozatokat, vagy évadokat kellene átnevezni, de erre már utaltam a #2168 hozzászólásomban. Szerintem több idő átnevezni, ha olyan platformon van az ember, ahol nincs valamilyen renamer.Nekem még sose volt gondom az eredeti történetesen nevekkel csak a buheralt nevekkel. Nem kell hozzányúlni és kész.
Ez tök evidens. Ha felismeri rendesen a tartalmat, akkor nem kell semmit csinálni az eredeti fájlnevekkel.
Amúgy ha már kézzel akarod megadni, az működik Kodi menüből is közvetlenül nfo szerkesztés nélkül is.
Na erről én nem tudtam, hogy ilyet lehet. Pontosan hol van ez az opció?
[ Szerkesztve ]
Donate: bit.ly/morefiredonate
-
morefire
tag
válasz junkpod #2175 üzenetére
Nem tudom, mert nekem máshova tölt és máshol tartom a filmeket. Sose áll seedben, amúgy sem vagyok semmilyen seed-limites oldal tagja
Sok emberre viszont az jellemző, hogy seedben állás közben nézi az adott tartalmat. De mindegy is. Felvázoltunk pár opicót SunMount3r számára, ő majd választ ezek közül.
Filmen állva infó, újra keresés, kézi bevitel...
De ha alapból nem ismeri fel a filmet/sorozatot a Kodi (tehát nem kerül be a médiatárba), akkor infót se tudok nyomni rá.
[ Szerkesztve ]
Donate: bit.ly/morefiredonate
-
GZoli7
senior tag
-
SunMount3r
nagyúr
válasz morefire #2178 üzenetére
Hát pedig én Video->Files nézetben próbáltam és még csak fel sem kínálta az infót. Amikor meg meg kell adni az eredeti címet, se az angol-ra, se a magyarra nem reagált semmit, pedig minden a TMDB-es címekkel meggyezően volt beírva.
(#2173) junkpod : Ezt írtam már korábban is, hogy nem működik. Neked lehet, mert egyeznek a file nevek az adatbázissal, de nekem nem.
[ Szerkesztve ]
-
morefire
tag
válasz SunMount3r #2179 üzenetére
Kodi v17-ben amikor a fájlon nyomsz egy "c"-t (context menu) van valami ilyesmi, hogy "Átvizsgálás médiatárba", viszont Kodi v16-ban nincs ilyen.
[ Szerkesztve ]
Donate: bit.ly/morefiredonate
-
junkpod
nagyúr
válasz SunMount3r #2179 üzenetére
És morefire:
V16 és V17-ben is működik, és pont nem egyező nevekkel, pont fájl nézetben használtam régen (mielőtt rájöttem, hogy így minden új telepítés után ezt kell eljátszani, ezután írtam át a fajlnevet).
Van egy Phil Collins koncertfilm, aminek a nevében rossz volt az "l"-ek száma így sose találta meg. Fájl nézetben végig gorgettem a címeken és amelyiknek nem volt kepecskeje arra nyomtam egy menu-keresest és kézzel adtam meg. Majd csinálok képet.
Sorozatok: azért csak a sorozat infó lesz még és a részek nem mert kell neki a season mappa. Ha sead-bol akarsz mediatarazni akkor a letöltés helyet így állítsd be: sorozat neve mappa, benne season01... mappákat, és a megfelelő mappaba töltsd le a részeket.Box's don't touch!
-
baandii
senior tag
hellosztok,
bocs ha nagyon láma lesz a kérdés de krypton-hoz a filmek tartalmát angolul tölti le a kodi LE alatt, mi a megoldás rá hogy magyarok legyenek a film leírások??
a segítőknek előre is nagy köszönet!
[ Szerkesztve ]
-
C. s.
addikt
Sziasztok!
Win 8.1 alatt használom, a Kodit Aeon Nox-szal.
Van pár koncert, ami szeretném, ha automatikusan megjelenne valahol a Kodiban. Hogyan lehet ezt elérni? Utálok a fájlnézetben keresgélni, olyan szép volna, ha ugyanúgy válogathatnék köztük, mint a filmek között. Ilyen körülmények között nekem egyszerűbb a Jetaudióval lejátszani. Gondoltam arra, hogy csinálok lejátszólistát és kirakom a menübe, de én azt szeretném, ha borítóval és némi leírással együtt listázná ki (már ha létezik az adott koncerthez). Nem is tudom, hogy lehet-e olyan lejátszólistát, ami magától frissül, ha új koncertfilm érkezik. A videóklippekkel is hasonló a helyzet.[ Szerkesztve ]
-
junkpod
nagyúr
A koncert is film. Egyszerűen add hozzá a mediatarhoz.
Utána akár külön lejátszó listába is rakhatod, külön menure is ha nem a filmek között talloznad.
Ja, ezek csak audió koncert albumok? Akkor a zene mediatarhoz kell hozzáadni, ott viszont érdemes a fájl tag-eket előtte rendesen kitölteni.[ Szerkesztve ]
Box's don't touch!
-
C. s.
addikt
válasz junkpod #2189 üzenetére
Köszi szépen, ki fogom próbálni!
Nem szimplán audió, kép (film) is van hozzá, jól írtad az elején.És a videóklippekkel mi legyen? Azt hová kell rakni illetve hol fogom megtalálni? Elvileg már van bent pár, de nem jelenik meg. Érthető végülis, mert se nem film, se nem sorozat. Kakukktojás.
Egyrészt vannak a kedvenc énekesemtől, másrészt van egy csomó vicces meg aranyos állatos.
Ez utóbbira nem nagy esély van, ugye? Vagy azért, hogy nem jelenik meg a médiatárban, még egy adott könyvtárat ezekkel telepakolva ki lehet rakni a menübe? -
blakey
titán
Múlthéten egy érdekességet vettem észre, eddig Jarvis és Krypton alatt is a TMDB-t használtam, viszont mostanában Jarvis alatt nem működik, egyszerűen nem találja az anyagokat, semmi hibát nem ír ki, Krypton alatt tökéletes. Jarvis alatt váltottam egy másikra és azzal hibátlan. Más is tapasztalt ilyet?
*** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***
-
disy68
aktív tag
Saját tartalomhoz indulásnak: http://kodi.wiki/view/Custom_video_entries
Van több lehetőség is, remélem valamelyik megfelelő lesz, nem próbáltam őket.[ Szerkesztve ]
“Yeah, well, you know, that’s just, like, your opinion, man.” — The Dude
-
csabessz47
csendes tag
Sziasztok,
Nem találtam visszafelé: webkamera használható az olcsó (szerintem) mezei Android 6.0-val kapható boxokhoz? Konkrétan egy Mini M8S II van nekem.
Skype-hoz szeretném. -
DoItYourself
addikt
-
csabessz47
csendes tag
válasz DoItYourself #2195 üzenetére
Köszönöm! Ez elkerülte a figyelmem
-
baandii
senior tag
sziasztok,
melyik a legjobb movie addon? az exodus az ajánlott? vagy vmi másik? szülőknek kellene...
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs