Hirdetés
-
Starsand Island - A Harvest Moon nyomdokaiban
gp Jövőre érkezik PC-re az anime stílusú gazdálkodós videojáték, amelyhez befutott az első előzetes.
-
Még ebben az üzleti évben leleplezi az új konzolját a Nintendo
ph De biztosan nem a júniusi Nintendo Direct rendezvényen, hanem valamikor máskor.
-
33 280 mAh csak elég lesz
ma Az Ulefone Armor Pad 3 Pro magashegyi kempingezésre is jó, óriás hangfala bulit teremt a semmi közepén.
Új hozzászólás Aktív témák
-
mert_csokis
senior tag
Sziasztok!
Gyors kérdésem lenne.
BD50-es filmből szeretném kiszedni a feliratot, amit aztán srt formátumba alakítanék.
Vagy eleve srt formátumban kiszedni belőle.
Megoldható?adidas UltraBOOST 21 (FY0371) 41 1/3-os méretben eladó
-
mert_csokis
senior tag
válasz liszi70 #1690 üzenetére
Az úgy nem jó.
Nekem csak maga a felirat kell srt formátumban, hogy a már elkészített mkv mellé csaphassam, és vihessem pendrive-on a tv-re.
A MakeMKV ha jól tudom csak remux-ot csinál, azzal meg nem foglalkozok.
BD50-ből a Vidcoder nevű progival szoktam magamnak mkv-t konvertálni.
Csak az eredeti angol hangsávot hagyom meg, a magyar feliratot pedig ráégetem.
És pendrive-on viszem át a tv-re, usb-n keresztül gyönyörűen viszi.
A probléma ott van, hogy haverom nyígott, hogy mostantól hagyjam már rajta a magyar hangsávot is, mert ő csak szinkronosan hajlandó filmet nézni.
Így viszont a tv nem tud mit kezdeni vele.
A két hangsáv között lehet váltani, de a feliratot már nem tudja kezelni.
Csak úgy, ha egyszerűen mellédobom az srt-t.
Akkor már a tv menüje is érzékeli, hogy van felirat, és szépen lehet ki és bekapcsolni.
Ezért volt a kérdés.adidas UltraBOOST 21 (FY0371) 41 1/3-os méretben eladó
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest