Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • [CsuCsu]

    őstag

    válasz MaCS_70 #5 üzenetére

    Egyetertek. Valamire valo orszagokban mar par eves kortol tanitjak az angolt, pontosan az ilyen problemak elkerulese vegett. A kortars tudasanyag altalaban angolul jelenik meg, ehhez kell szoktatni az embert. A finn altalanos iskolasok perfektul toljak az angolt.

    Egyebkent ez egy Lego Mindstorms koppintas, aminek amugyis jon a 4.0 verzioja az iden.

    [ Szerkesztve ]

  • Dare2Live

    nagyúr

    válasz MaCS_70 #5 üzenetére

    En 1993ban heti 4 majd 5hban tanultam az idegen nyelvet.

    Most 2017ben uabban az iskolaban heti 2h van.

    Van helyette hittan

    don't look up, don't look up, don't look up, don't look up, don't look up, don't look up, don't look up...

  • Clorf

    tag

    válasz MaCS_70 #5 üzenetére

    Nem kötözködésből, de van olyan programozási nyelv amiben magyarul lehet parancsokat megadni?

    Mi csak a drága Turbo Pascallal szívtunk anno, de mintha létezett volna valami come logo nyelv, direkt gyerekeknek, talán az lehetett magyar.

    "The Morru'Khan is not satisfied with your peformance"

  • MongolZ

    addikt

    válasz MaCS_70 #17 üzenetére

    Mivan??? Te egy másodikos gyerektől várnád el, hogy angolul programozzon, Amikor még írni -olvasni, számolni nem tud magabiztosan???
    Szar az oktatásunk, de pont az ilyen irreális elvárások miatt.

  • cucka

    addikt

    válasz MaCS_70 #35 üzenetére

    Nyitott kapukat döngetsz, ilyen korban scratch-el vagy hasonlóval tanítják a programozást. A legó robotnak is van hasonló cucca, meg ennek a gagyi kínai szemétnek is, amiről a cikk szól. Csak előbbiekből van fordítás is, ezért (is) jobbak.

    (De tényleg, ne büntessetek már senkit ilyen gagyi robottal. Egy mindstorms készlet kétszer ennyibe kerül és kb. százszor többet ad)

    [ Szerkesztve ]

  • macilaci78

    nagyúr

    válasz MaCS_70 #31 üzenetére

    nem tanítja meg az alapokat, mint értőn, folyékonyan olvasni -- első osztály végére - melyik osztály végére tanítja meg?

    Viccet félre téve, vidéki általános iskolában anno Commodore +4, 16 vasakon tanultunk programozni általános iskola 5.-ben már, azaz 10-11 évesen. A német nyelvet 4.-ben kezdtem, az angolt 5.-ben. Kezdtem, azaz az idegen nyelven keresztül tanultam meg, mi az, hogy mondatszerkezet, mi az, hogy személyes névmás, igeidő, ragozás, stb. Sajnos a magyar nyelv ilyen hátterének oktatása később kezdődik. Én, aki németül, angolul már be tudtam mutatkozni, kerek, egész mondatokban tudtam beszélni és nyelvtanilag is tudni véltem, mi miért van, a német nyelvtannal hasonlítottam össze a magyar nyelvtant és így értettem meg a helyesírási szabályok mibenlétét. Ezen ismeretek nélkül is helyesen írtam, beszéltem, de a miértek nélkül.
    A másik, hogy mivel már valamennyire beszéltem angolul, így értettem a logikát a go to 10, run, if, if else, stb mögött. De ha nem, akkor sem lett volna gond, ha valaki elmondja, hogy ez mit jelent. Egy 8 éves gyereknek egy if else kifejezés kb annyira ismeretlen, mint a tengelykapcsoló, vagy a szuvidálás, pedig ezek ugye magyarul vannak.

    Egyáltalán nem triviális az idegen nyelv ismerete gyerekkorban, ugyanakkor annyi alapismeret, ami egy ilyen készülék használatához kell, könnyen elsajátítható, mert ott az internet, a számítógép, ami nagyrészt angolul kommunikál, ott a cartoon network, stb. Felfedezni persze megint más, a kezdő lépéseknél jó eséllyel kell egy segítő, tapasztalt, vagy csak nagyobb tudású ember, pl a szülő, aki elmagyarázza, hogy mi miért van és hogyan. Nekem a lego-t is megmutatták szüleim, hogy nézd csak, a bütykökre lehet rakni másik elemet, itt a szamárvezető, elemről elemre mutatja, mit hogy kell rakni, addig forgasd, hogy ugyanazt lásd a kezedben, mint az asztalon. Ehhez se kell több.

    szépíráskényszert mondjuk baromságnak is tartom... - én is, de a mai napig szégyennek érzem, hogy a saját egyetemi jegyzeteimet 2 évvel később szigorlatra már nem tudtam elolvasni és le kellett fénymásolnom egy lányét.

    Dare2Live: asszem, az élbolyban van pár olyan állam, ahol az állam hivatalos nyelveként is több nyelv van feltüntetve, vagy a volt csehszlovák államok lakói is java részt beszélnek csehül, szlovákul, a horvátok szerbül és fordítva, a svéd egy az egyben egy mesterséges, kreált nyelv, vajmi keveset mutat egy természetes nyelv fejlődéséből, Málta, Ciprus éhen halna, ha nem szolgálná ki a turistákat, Romániában jártam párszor, a nem magyar ajkú településeken angol, német, magyar nyelvtudással éhen haltam volna, aki idegen nyelvet beszél, az nem az utca embere, vagy nem Romániában keresi a kenyerét.

    Viszont a kérdéseimre még várok választ.

    Ha minden kötél szakad, nem kell félni az akasztástól! Eladó garzonlakás! Budapest III. ker. Tímár utca, 29 m2, galériás. https://ingatlan.com/34130552

  • #54625216

    törölt tag

    válasz MaCS_70 #19 üzenetére

    Konkrét tapasztalat:
    A 9 éves unokaöcsémet tanítgattam alap számítástechnikára a Kano OS segítségével.
    A Kano egy raspberry pi-n futó OS és arra lett kitalálva, hogy a gyerek magától, felnőtt segítség nélkül, kizárólag az OS-hez adott tananyagok révén fedezze fel az informatikát és a programozást.

    Az unokaöcsém elsős kora óta tanul angolt az iskolában, telefonon, tableten és PC-n is angol nyelvű játékokkal játszik, sok angol kifejezést ismer.
    Folyékonyan ugyanakkor nem tud angolul olvasni és szvsz irreális elvárás lenne vele szemben, hogy tudjon.
    Ezért hiába van előtte a gyerekeknek szánt oktatóanyag, szüksége van felnőtt segítségre, hogy boldoguljon vele. Így viszont elveszik a játék lényege, hogy saját magától, egyedül jöjjön rá dolgokra.

    Azaz akár tetszik, akár nem, egy 8+ éveseknek szánt játékhoz szükséges a magyar nyelvű leírás, a magyar tutorial és a magyar kezelőfelület. Ettől még a "rotate servo" parancsot nem kell magyarra fordítani, de pl. a tooltipben már magyarul kellene leírni, hogy mit is jelent.

    Lehet persze nyavajogni, hogy miért nem tudnak a 8 évesek angolul folyékonyan olvasni, meg politizálni, hogy ha stadionok helyett nyelviskolákat építenének, akkor bezzeg... de minek?
    A valóság az, hogy a 8 évesek nem tudnak olyan szinten angolul, hogy az angol anyanyelvű gyerekeknek szánt oktató játékok megfelelő fordítás nélkül ugyanolyan szórakoztatóak és hasznosak legyenek számukra, így viszont a hazai forgalmazóknak kellene kicsit több energiát fektetniük a játékok honosításába azon túl, hogy ráragasztják a dobozra a forintosított árat.

    Mivel pedig ez egy magyar oldal magyar felhasználóknak, teljesen jogos a kritika a cikk részéről, ha a egy gyerekeknek szánt oktató játéknál a magyar dokumentációt és kezelőfelületet hiányolja.

  • #54625216

    törölt tag

    válasz MaCS_70 #67 üzenetére

    Abban nem értünk egyet, hogy a szülői segítség az ilyen játékoknál mennyire lényeges.
    Ha a szülő bekerül a képbe, akkor kialakul az "apa segíts" mentalitás és nem csak azt igényli a szülőtől, hogy fordítsa le a tutorialt, hanem azt is, hogy segítsen a többi kihívásban is. Így viszont megoszlik a sikerélmény is: pesze, hogy működik, mert itt volt apa, hogy megjavítsa.
    Ezeket a játékokat viszont alapjáraton úgy tervezték, hogy a gyerekek külső segítség nékül fedezzék fel az informatika világát. Pont az a lényeg bennük, hogy a gyerekeket a sikerélmény motíválja, hogy önállóan is képesek adott feladatok megoldására.
    Ettől még a szülő-gyerek kapcsolat természetesen nagyon fontos, de ez pont az az életkor, amikor a gyerek elkezdi önállóan felfedezni a világot, ezért különösen kritikus, hogy fokozatokban kapja a kihívásokat: legyen elég nehéz, hogy izgalmas legyen a játék, de ne állítsa lehetetlen feladatok elé.
    Márpedig egy angol nyelvű szoftver angol nyelvű segédlettel nem a 8+ korosztály szintje még akkor sem, ha maga az eredeti szöveg a 8+ korosztály szintjén íródott.

    [ Szerkesztve ]

  • miska17

    tag

    válasz MaCS_70 #78 üzenetére

    Gyerekek a célközönség,+apu pénztárcájaés csak azt látom,hogy brutál túlterheltek, talán még azok is ,akiknek nagyon jók a képességeik;

Új hozzászólás Aktív témák