- Bemutatta első Snapdragon X-re épülő notebookját az ASUS
- Nem indul és mi a baja a gépemnek topik
- Apple asztali gépek
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Milyen SSD-t vegyek?
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- iPad topik
- TCL LCD és LED TV-k
- Hardverek pünkösdre
- Milyen házat vegyek?
Hirdetés
-
Színészek hangjait lopta el egy AI-cég
it Az USA-ban bepereltek egy AI-céget, mert a vád szerint ellopták a színészek hangjait, majd AI segítségével a saját céljaikra használták azokat.
-
Bemutatta első Snapdragon X-re épülő notebookját az ASUS
ph Az új Vivobook S 15 ráadásul az első ilyen, hazánkban is elérhető PC lehet, és már júniusban megvásárolható lesz.
-
Spyra: nagynyomású, akkus, automata vízipuska
lo Type-C port, egy töltéssel 2200 lövés, több, mint 2 kg-os súly, automata víz felszívás... Start the epic! :)
-
PROHARDVER!
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
Alienhun79
tag
-
Antonius1978
addikt
Dodo, elkuldtem a kepzodmenyek jegyzeket, hat 3 bejegyzest kb 1 ora hosszat forditottam, mivel tobbszor morfondiroztam a mondatok szerkezeten...igy eleg lassan haladok...es vegulis nem is biztos hogy helyesen irtam a magyar mondatokat...
Van par eszrevetelem, azokat ide irom, es majd eldontjuk hogy melyik alakot hasznaljuk :
Elet Kove - Eletko (tulajdonkepp Rock of Life az Eletszikla, vagy Elet Sziklaja. de az Eletko jobban hangzik)
Jeglandzsa - legyen Jegcsap.
Ordog Tojasa - Ordogtojas
Boszorkany Konnye - Boszorkanykonny
Haszontalan - inkabb hasznavehetetlen - ez a Hegedu leirasanal van.Utolag arra gondoltam, hogy a hasznavehetetlen szo inkabb tukrozi a tulajdonsagat, azaz jobban mint a haszontalan.[ Szerkesztve ]
-
dodopek
addikt
válasz Antonius1978 #19302 üzenetére
Megkaptam, beillesztettem. Még nem próbáltam ki, mert éjszakás után leültem a géphez, és már annyi erőm sincs, hogy elmenjek aludni. Délután felkelek, játszom.
A módosítások jók, tőlem átírhatod úgy.
-
shield
Topikgazda
válasz Alienhun79 #19289 üzenetére
Ha csak ennyi baja van a Stalkersoupnak, akkor meglehetünk elégedve.
Antonius1978 szerintem nagyon jók az elnevezések.
Erről jut eszembe, mivel sokszor bogarásztam az eddig elkészült fordításokat: van egy olyan, hogy "Kiméra cseppek" - na erről mindjárt eszembe jutott valami, lehet hogy csak én gondoltam rossszra!?
Azt is lehetett volna fordítani "Kiméra könnye vagy könnyek-re, az angol szó jelentésében a könny is benne van. A cseppek valahogy nem illik oda. De hát rossz aki rosszra gondol.S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
-
Antonius1978
addikt
válasz shield #19304 üzenetére
Hehehe
Szerintem Kimérakönny lenne a leghelyesebb.
Naszóval, akkor Életkő, Jégcsap, Ördögtojás, Boszorkánykönny, és hasznavehetetlen.Akkor maradjanak ezek.Most forditom a mutansok testreszeit, latott mar valaki Tushkano-t vagy a fejét ? (en magyarosan Tuskánó-nak irtam).Mi a nyavaja lehet ez ?
Nem emlekszik valaki, hogy a Burert minek neveztek mas modokban magyarul ? nem akarok Törpapit irni, mert az röhejes lenne
De en nem is Torpapit, hanem Hokuszpok nevet adnek neki, hisz annyit varazsol a kezeivel
Es van egy olyan is hogy Fracture, az valami halott stalker, valamifele zombi.Fracture az törést jelent, de nincs ertelme hogy ilyen nevet adjunk egy teremtmenynek.Gozom nincs mi lehet magyarul ennek a neve...
Jelent még vetődést (vetődött), erről az ütődött szó ugrott az eszembe -
Aarpok
őstag
válasz Antonius1978 #19305 üzenetére
Tushkano az a gyorsított patkány sokan vannak és sokat karmolnak-harapnak.A Burer ha jól emlékszem zsonglőr - nek fordították az alapjátékban.
Аарпок
-
shield
Topikgazda
válasz Aarpok #19306 üzenetére
A zsonglőr a fénylények, amik vannak lent a laborban és a Vaserdőben. Ha lelőtted akkor előtűnik egy döglött mutáns.
A burer(ek) a törpe(k), a laborban le kell lőni a Burer-t, ott úgy tűnt az is a neve a törpének. Vannak nagyobb mágusok is itt, ők majd kijavítanak ha nem jól tudom.[ Szerkesztve ]
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
-
Antonius1978
addikt
válasz Antonius1978 #19310 üzenetére
Most latom, hogy az Izlomok vannak Fracturenek nevezve.Mit szolnatok a Nyurga nevhez ? Vagy valami mas otlet ?
-
rétisün
veterán
válasz Antonius1978 #19311 üzenetére
sztem is jók az eddig javasolt nevek (jégcsap, stb) a Nyurgával együtt
war...war never changes.... hol kezdődik a valóság, és hol ér véget a képzelet.....Ron Swanson for president !!
-
shield
Topikgazda
válasz Aarpok #19309 üzenetére
Tudtam én, hogy lesz itt olyan aki jobban tudja. Már lehet is javítani.
Antonius1978 jobb is a nyurga zombi, sosem ugrott be, hogy mi az az izlom. Egyre rosszabb a memóriám.
[ Szerkesztve ]
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
-
Antonius1978
addikt
válasz shield #19314 üzenetére
Igen, regebb en is elcelodtem ezzel, amig meg nem tudtam hogy mi a fene az az izlom...amugy lehetne beloluk akar nyurga izom is , vagy evezolapat is
UI : van egy rakas szoveg a dialog managerben, aminek semmi ertelme nincs, gondolom szar volt az angol forditas.Szert kellene tegyunk majd az orosz szovegre, es a google forditoval oroszrol magyarra forditani, hatha ertelmesebb szoveget lehetne belole kihamozni.
-
Antonius1978
addikt
Dodo mester, a dialog managert is atneztem, amit tudtam, es nem volt leforditva, megprobaltam.
Sajnos egyes szovegek ertelmetlenek, - marhasag az egesz - nem talaltam osszefuggest.Talan majd azok, akik epp jatszanak a jatekkal es ertenek angolul is, azok megtalaljak a titok nyitjat.Azaz a szovegkornyezetbol es a kuldetesbol talan kepesek megerteni, hogy mi is kellene az ott magyarul jelentsen.Ezen a szovegen szinten jot rohogtem
Van egy hely, amit Sebhelynek hívnak, ahol a föld úgy néz ki, mintha fejszét vágtak volna bele. Találtak ott
képzõdményeket, de amint odaérsz, fura dolgok kezdenek történni. Akkora pofont kap az agyad, hogy még a levegõvételrõl is majdnem megfeledkezel, nem hogy arról, hogy jobb lenne elhúzni onnan a beled. -
dodopek
addikt
válasz Antonius1978 #19317 üzenetére
Ok, majd lesz belőle valami...
-
rétisün
veterán
válasz Antonius1978 #19315 üzenetére
vagy megkérni Physicist03 kollégát, nézzen rá az orosz szövegekre, ha ráér....
war...war never changes.... hol kezdődik a valóság, és hol ér véget a képzelet.....Ron Swanson for president !!
-
Antonius1978
addikt
válasz dodopek #19318 üzenetére
Még valami.Forditgatom az St.Dialogot, es olyan kepzodmeny nevekkel talalkoztam, ami nincs a kepzodmenyes jegyzekbe. Az hogy lehet ?Mar kozben rajottem - egyesek nevere,miutan lefordittatam oket.De ezek ? :
Burr - Berregõ ?
Ball/Labda Ez melyik képződmény ?
Ice/Jég/Hópehely ? Ez melyik képződmény ?
Claw/Karom Ez melyik képződmény ?
Snowball/Hógolyó/Hópehely Ez melyik képződmény ?
Itt kisse osszekavarodtam...rétisün hat ha nem esik nehezere, akkor miert ne...
Na es most holnapig abbahagyon a forditast, mar meguntam, megyek filmet nezni.
[ Szerkesztve ]
-
dodopek
addikt
válasz Antonius1978 #19320 üzenetére
Berregőm van.Majd most ráfekszem az artik keresésére, aztán meglátjuk, hogy mizu. Amúgy a berregő leírása magyar...
-
rétisün
veterán
válasz Antonius1978 #19320 üzenetére
némelyikkkel már összefutottam, legalább 4 új artit találtam, ami nem volt az alapjátékban. ha megint találok, teszek fel róla képet.
war...war never changes.... hol kezdődik a valóság, és hol ér véget a képzelet.....Ron Swanson for president !!
-
dodopek
addikt
Nem tudjátok, hogy mit kellene átírni, hogy a felíratozás menjen a videok alatt? Pl a helik vizsgálatánál...
-
dodopek
addikt
válasz Antonius1978 #19325 üzenetére
Nincs.Biztos a scriptekben kellene mókolni...
-
dodopek
addikt
válasz Antonius1978 #19327 üzenetére
Esetleg megkérdezhetjük Op Eriket, nincs e kedve beszállni még egy kicsit.Van az a pár file, amiben maximum 100 sort kellene fordítani... Ha nagyon unod, és Ő meg elvállalja...
-
rétisün
veterán
válasz Antonius1978 #19323 üzenetére
war...war never changes.... hol kezdődik a valóság, és hol ér véget a képzelet.....Ron Swanson for president !!
-
Antonius1978
addikt
sultan_after_doc_0, Dodo, ide is beirom, eddig forditottam ma le.Ha Erik is beszall, felezzuk, csak jeloljunk ki egy pontot ahonnan en folytatom, es ahonnan o kezdi.
Az St dialogs allomany.Suni, az elet kovet epp ma forditottam le, es vegulis atjavitottam Eletko-re.A Csillampalat nem latom hogy nez ki, pont takarja az ablak...
Lehetseges, hogy holnap meg egyet lovoldozok az Enotban, es teszem fel a Devolution, vegulis nem nagy dolog, a mappat letorulom, es kicsomagolom ugyanoda a Devolutiont es mar kesz is, a menteseket ugyanott hagyon, ugyhogy akarmikor vissza tudom masolni az Enotot is. -
rétisün
veterán
válasz Antonius1978 #19332 üzenetére
ha feljebb viszem a kurzort, már a fölötte lévőt írja ki, ami iránytű, azt már ismerjük. közben a képernyőmentéseken találtam még új artikat:
war...war never changes.... hol kezdődik a valóság, és hol ér véget a képzelet.....Ron Swanson for president !!
-
Antonius1978
addikt
válasz rétisün #19333 üzenetére
Aha, ebbol kettot ismerek, az Indiankovet, es a Csillampalat (Mica neven fut a Geo 2-ben).Az indiankovet pedig Lokinak kellett megtalalni, raadasul 2 darabot, a kuldit Yar bacsi adta.A Geo 2-ben.A csillampala az eleg gyakori volt, vagy 4-5 darabot is talaltam belole, de eladtam, mert vagy 60 ezret adtak erte.
Az Eletko - Rock of Life szinten benne van a Geo 2-ben, ugyanezekkel a tulajdonsagokkal majdnem.A kulonbseg, hogy ad +25% golyoallosagot, de viszont nem -10, hanem -20kg sulyt vesz le.
[ Szerkesztve ]
-
rétisün
veterán
válasz Antonius1978 #19334 üzenetére
az artik tulajdonságait a gamedata\configs\misc\artefacts.ltx-ben lehet módosítani
war...war never changes.... hol kezdődik a valóság, és hol ér véget a képzelet.....Ron Swanson for president !!
-
op.erik
aktív tag
Estére felteszitek akkor neki is állok majd!
-
dodopek
addikt
válasz Antonius1978 #19340 üzenetére
És akkor a helyzet a következő. Még 6 file van, ami nincs teljesen fordítva. Ebből 5 összesen talán 500 sor, a 6., amit Antonius most fordít, még 1500 sor munkát ad. Két lehetőség van. Vagy odaadjuk Op Eriknek az 5 file-t, Te meg addig dolgozol az dialogs AMKn, vagy azt fordítjátok együtt, aztán a maradék majd kiderül. Javaslom ezt beszéljétek meg privátban.
Én most feltöltöttem ide a pillanatnyi fordítottságot Süni, és Hubai, Ti is ezt töltsétek le! -
dodopek
addikt
válasz Antonius1978 #19342 üzenetére
Én is így gondoltam. Persze ha Eriknek is jó így.
-
op.erik
aktív tag
válasz Antonius1978 #19344 üzenetére
este tudom csak mert dolgozom de akkor csinálom majd azt az 5-öt
-
hubai1979
őstag
Minnél nehezebb a fegyver,annál halálosabb.
-
rétisün
veterán
válasz dodopek #19341 üzenetére
én nem tudom letölteni, pedig 2 böngészőben meg egy letöltőprogiban is próbáltam
mod: a chrome-ban azt írta közben, hogy a fájl nem létezik, a jdownloader meg mégis letöltötte....pedig ez nem is a zóna, csak kicsit kapcsolódik hozzá
[ Szerkesztve ]
war...war never changes.... hol kezdődik a valóság, és hol ér véget a képzelet.....Ron Swanson for president !!
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- "ÚJ" ÁR/ÉRTÉK Bajnok Gamer PC i5 10600K RX 6600XT 1TB NVME SSD GARANCIA BESZÁMÍTÁS!
- "ÚJ" ÁR/ÉRTÉK Bajnok Gamer PC i5 10600K RX 6600XT 1TB NVME SSD GARANCIA BESZÁMÍTÁS!
- 32 GB DDR4 ECC legolcsòbb egyben !!!
- Zotac Twin Edge OC RTX 3060 Ti
- AKCIÓ! AMD GAMER PC: Ryzen 7 5700X / B450 / RX 6700XT 12GB / 2TB SSD / 16GB 3200MHz / 750W Moduláris
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen