Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Kai_Rong

    senior tag

    válasz Bad Pritt #279 üzenetére

    A kínai írásjegy (卧) helyes kiejtése wò, ò-val, ami magyarul leginkább egy lecsapott hangsúllyal ejtett o-ra hajaz. Szó szerint a játék címe rejtett sárkányt jelent, átvitt értelemben pedig azokra a szerencsétlenül járt kínai császárokra alkalmazták, akik valamilyen oknál fogva rejtőzködni kényszerültek (lázadás az uralkodóház ellen és egyéb finomságok).

    Szerintem a wulong / wolong mix abból fakad, hogy készülőben van a Nyugati utazás című középkori kínai "fantasy" regényt feldolgozó Wukong (ami a főszereplő majom, Sun Wukong neve), illetve maga a wulong szóösszetétellel gyakrabban találkozni, mert azt jelenti, hogy fekete sárkány, és van egy ilyen nevű teafajta is :D

    PSN ID: KaiRong-Sama / Switch ID: SW-2173-7086-2044

Új hozzászólás Aktív témák