- Fejhallgató erősítő és DAC topik
- Házimozi haladó szinten
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Milyen monitort vegyek?
- NVIDIA GeForce RTX 3080 / 3090 / Ti (GA102)
- Milyen SSD-t vegyek?
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Milyen videókártyát?
- iPad topik
Hirdetés
-
Spyra: nagynyomású, akkus, automata vízipuska
lo Type-C port, egy töltéssel 2200 lövés, több, mint 2 kg-os súly, automata víz felszívás... Start the epic! :)
-
Atlasszal készül a HMD a középkategóriába
ma Alulról építkezik újra a finn márka, a HMD Atlas már 5G modemmel érkezik.
-
Új Philips Evnia monitorok érkeznek a játékosok asztalaira
ph A 180 Hz-es IPS panellel szerelt modellekkel azokat célozzák meg, akik nem akarnak sokat költeni.
-
PROHARDVER!
Utoljára frissítve: 2024.03.06.
Légy szíves olvasd el mielőtt kérdezel!
Az összefoglalóban sok helyen a fórumtársak hozzászólásai vannak belinkelve, vagy az ő információik alapján írtam meg, tisztáztam le az adott információt. Ezúton is köszönöm mindenkinek a segítséget!
Új hozzászólás Aktív témák
-
Wade0303
aktív tag
Vaktában az lövöldözik aki nyelvtudás nélkül ajánlgat fordítókat. Láttam már mindet, egyik rosszabb mint a másik.
De aki nem beszél angolul legalább C1 szinten az nem tudja megállapítani, hogy mennyire használhatatlanok ezek a fordítók. Bár mint mondtam, elég pusztán a kapott magyar szövegeket nyelvtani szempontból átfutni ahhoz, hogy a kicsit is igényesebb ember távolról kerülje ezeket.Én azért "járok ide", hogy az ilyen fatális tévedéseket kijavítsam. Az, hogy beírsz mindenféle javaslatokat az még csak a szándékot tekintve segítség, de a legtöbb esetben sajnos hibás, félrevezető információ.
Itt a konkrét kérdésnél pl. az első válaszadó leírta helyesen, hogy subtitleedit-el kell megváltoztatni a felirat sebességét, erre utána még 10-en bekommenteltek 10 féle teljesen téves állítást/javaslatot amivel sikerült jelentősen megbonyolítani neki az egyébként baromi egyszerűen megoldható problémát.@junkpod
Teljesen más egy termékleírás és egy film szövege, nem lehet összehasonlítani. Ettől függetlenül a 90% pontosság az nevetséges bármilyen szövegre. Ha ezt meg tudnád állapítani akkor nem kéne fordítót használnod. Mi alapján mondod, hogy pontos? Az első szótári szinonima használata/tükörforítás az még egy termékleírásnál is többször szül hibás eredményt mint helyeset.[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- Xbox Series X|S
- UbiForward24 - Hosszabb bemutatón a Star Wars: Outlaws
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Vicces képek
- Fejhallgató erősítő és DAC topik
- Musk átirányította a Teslának szánt AI-chipeket
- Politika
- Szárba szökken a Galaxy Buds 3 Pro
- Vodafone mobilszolgáltatások
- További aktív témák...
- Garanciális ASUS TUF Gaming X670E-PLUS + AMD Ryzen 7 7800X3D
- 7db Lenovo ThinkCentre M710s/M910s/M720t:i5 8400 (6mag)/i5 6500 (4mag) +AJÁNDÉK:ÚJ Lenovo bill.+egér
- Asztali pc ssd/hdd nélkül
- 6.7.8.gen Brand félgépek // Hp, Dell, Fujitsu, Lenovo // TWR, MT, SFF // Több típus elérhető!
- Asus TUF / AMD Ryzen 9 3900X / 64GB RAM
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen